《追愛總動員》(英語:How I Met Your Mother,常縮寫為:HIMYM),直譯為我是怎樣遇見你們母親的;又譯作:追愛總動員、老爸老媽羅曼史、尋媽記;衛視合家歡台譯為追愛總動員)是美國的一部情境喜劇,於2005年9月19日在哥倫比亞廣播公司電視網首播 。此影集的原創克雷格·湯姆士(英語:Craig Thomas (screenwriter))和卡特·貝斯(英語:Carter Bays)。故事是關於主角泰 … 網頁n. pl. broths (brôths, brŏths, brôthz, brŏthz) 1. The water in which meat, fish, or vegetables have been boiled; stock. 2. A thin, clear soup based on stock, to which rice, barley, meat, or vegetables may be added. 3. A liquid containing nutrients for culturing microorganisms: inoculated the broth with bacteria.
berth中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 - Cambridge Dictionary
網頁2024年1月24日 · 首先,broth 與 stock 到底差在哪? The Kitchn 介紹,雖兩者基本上都是由蔬菜、肉、骨頭,通常也會加上香草燉煮而成,但兩者依然存有差異。 在西方,無論是 … 網頁2024年8月1日 · La bande-annonce de How I Met Your Father : voici les liens et les différences avec How I Met Your Mother racerback dress casual
巴奇·巴恩斯 - 維基百科,自由的百科全書
網頁The gang tries to break up Barney and Quinn after learning they plan on moving in together, leaving Robin and Ted to fight over who deserves to sublet the apartment. Barney texts … 網頁Page 1 of 3. Quote from Marshall. Lily: Quinn totally duped Barney, and he couldn't even see it. Ted: Well, apparently, the sex is mind-blowing. Marshall: Ha, I've been there. Yeah. I was once with this chick who answered the door wearing nothing but, uh, whipped cream, a dog collar and a hot pink thong. Lily: Marshall, you can't tell sex ... 網頁2012年3月19日 · The Broath (S07E19) is the nineteenth episode of season seven of "How I Met Your Mother" r... More & 1,551,876 people watched this episode 235 comments 11080 emotions 19935 votes for best character Why is this section We simply wait until you mark ... racerback crop tank